Small patches for www and some question about www's words

H.Miyamoto Ys at PixyGarden.net
Mon Sep 6 08:16:59 PDT 2004


Hello,

I submit very small patches for www.DragonFlyBSD.org's documents.
Please commit if these patches are good and no problem to commit.

1) site/data/main/errata.cgi
--- errata.cgi.orig 2004-08-31 09:48:17.000000000 +0900
+++ errata.cgi  2004-09-06 23:10:55.000000000 +0900
@@ -30,7 +30,7 @@
 <td><=REL1.0A</td>
 <td>[NextRel]</td>
 <td>crond and syslogd are not turned on by default (in /etc/rc.conf) in a
-newly installed system.
+newly installed system.</td>
 </tr>

 <tr>
@@ -41,7 +41,7 @@
 damaged, making it unusable and requiring the array to be destroyed and
 recreated, and the partition tables to be restored using the same settings
 in order to fix (the scan_ffs port helps a lot in that regard).  Do not
-use the 1.0A ISO with ata-raid.
+use the 1.0A ISO with ata-raid.</td>
 </tr>

 </table>


2) site/data/main/download.cgi
--- download.cgi.orig   2004-09-06 23:13:56.000000000 +0900
+++ download.cgi    2004-09-06 23:14:19.000000000 +0900
@@ -46,7 +46,7 @@

 GoBSD.com, a BSD-centric community website, is providing access to thousands of
 pre-built DragonFly software packages.  These can be added via
-<code>pkg_add -r <I>packagename</i></code>.
+<code>pkg_add -r <i>packagename</i></code>.

 <p>


And, I don't know the two words in www's 'goals' documents so I googled it.

$ grep -n independant *
threads.cgi:95:The LWKT model implements a generalized, machine independant cpu
vfsmodel.cgi:51:as independant and opaque elements which stack together to form a whole.
$ grep -n atomicy *
caching.cgi:20:conflicting ftruncate(), and would preserve atomicy between read() and
threads.cgi:139:important to note that token atomicy is maintained through preemptive
threads.cgi:142:to preserve token atomicy</i>.

independant:
 969,000 Hits, but I seems almost pages are not in english. (from Frensh?)
atomicy:
 359 Hits. I seems this word from 'atomic' like 'atomically' and 'atomicity'. (technical 
 word?) Is my reading right?

Are these words typo or correct English(that I don't know)?

Thank you for reading my cheap English mail.


Regards.
-- 
H.Miyamoto (aka "Yuukis"). <Ys at xxxxxxxxxxxxxx>
           http://wids.net/ - Enjoy Your Computing ?





More information about the Docs mailing list